Hochzeitsforum - Hochzeitsorganisation

Braute unter sich im Forum Hochzeit: Suchen Sie nach besonderen Tipps,

Braute unter sich im Forum Hochzeit: Suchen Sie nach besonderen Tipps, Tricks und neuen Ideen rund um das Thema Hochzeitsvorbereitung? In diesem Forum konnen sich Braute in der stressigen Zeit vor der Hochzeit austauschen und gegenseitig unterstutzen. Fiebern Sie mit!

... less

Forum-Index » Hochzeitsorganisation
AUTOR BEITRAG
kiddi
Newcomer



Beigetreten: 18/04/2012 11:23:52
Beiträge: 4
Offline

Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




18/04/2012 15:43:30

Huhu Ihr Lieben!

Bräuchte dringend Hilfe bei der Übersetzung unserer Einladung:


Hallo Ihr Lieben!

Meine Mami und mein Papi,
sind euch allen ja wohl bekannt:

xxx & xxx

werden die Beiden auch genannt.

Sie lassen sich zu meiner großen Freude,
am xxx um xxx Uhr
in der xxx Kirche in xxx endlich trauen.

Und auch auf mich habt ihr Grund zu schauen,
denn mit mir werden sie zum Becken laufen,
um mich mit Gottes Segen dort zu taufen.

Ich lad euch hierzu recht herzlich ein
und hoffe ich werdet im Anschluss bei unserer
Trauffeier im xxx in xxx dabei sein.

Euer xxx

PS: Wir bitten um Rückantwort bis zum xxx.



Vielen Dank im Voraus.

Liebe Grüße
kiddi
Nalah
Diamant-User



Beigetreten: 21/09/2009 07:26:21
Beiträge: 11634
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 07:45:52

Hey kiddi,

bist du dir sicher, dass du eine 1:1 Übersetzung von dem Gedicht haben wirst? Im Englischen wird sich das sicher nicht mal annähernd so gut anhören, wie im Deutschen, eher im Gegenteil, wenn du mich fragst. Googel lieber nach ein paar englischen Einladungstexten. Das hört sich dann einfach etwas schöner und flüssiger an. So wird das ein ganz großer Murks, wenn du mich fragst...

Liebe Grüße
MeikesTraum
Diamant-User



Beigetreten: 02/04/2012 19:13:54
Beiträge: 983
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 09:18:43

Huhu,
ja da hat Nalah nicht Unrecht. zumal ich auch keine englische Übersetzung für Traufe kenne.
So würde es übersetzt klingen:

Hello my dear family and friends!

My mum and dad
should be well-known:
xxx & xx
are the names they go by.

To my great joy they are finally tying the knot
On xx at xx o’clock
In the chapel xx in xx.

And you have also reason to look at me
because they will go to the baptistery with me,
To baptize me with God’s bessing

I warmly invite you
And hope that you will celebrate with us
At xx in xx

Your xx xx

P.S.: We kindly ask you to R.S.V.P. until xx

kiddi
Newcomer



Beigetreten: 18/04/2012 11:23:52
Beiträge: 4
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 09:49:20

Huhu!

Ja, da habt ihr wohl recht. Fand nur keinen passenden Text auf englisch für eine Einladung zur Traufe.
Wisst ihr vielleicht was passendes auf englisch??

Trotzdem schonmal vielen lieben Dank! ☺

Liebe Grüße
kiddi
MeikesTraum
Diamant-User



Beigetreten: 02/04/2012 19:13:54
Beiträge: 983
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 10:01:22

Huhu,
also einen fertigen Text wirst du nicht finden denke ich. Denn wie gesagt meines Wissens nach gibt es das Phänomen Traufe da nicht. Ich würde einfach mal nach Texten auf Englisch für Hochzeitseinladung und Taufe googeln und dann was nettes zusammensetzen.

Tawariell
Diamant-User



Beigetreten: 10/04/2012 21:08:03
Beiträge: 135
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 10:27:31

Also das englische Wort für Taufe ist ganz einfach "baptism" und das gibt es im Englischen genauso, schließlich sind ja gerade die Engländer noch ziemlich religiös.

LG

P.s. Ok, musste erstmal feststellen, dass ich nur "Taufe" gelesen habe und das "r" völlig übersehen habe

Diese Mitteilung wurde 1 Mal aktualisiert. Die letzte Aktualisierung erfolgt am 19/04/2012 10:31:10 Uhr



http://www.pixum.de/viewalbum/id/6170365
MeikesTraum
Diamant-User



Beigetreten: 02/04/2012 19:13:54
Beiträge: 983
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 10:30:49

Dass es die Taufe da auch gibt ist klar, habe ich ja oben auch so übersetzt. Aber die Traufe, also Kombination von Trauung und Taufe gibt es da glaube ich nciht. Ich kann mich aber mal bei Verwandten und Freunden in USA und Kanada umhören

Nalah
Diamant-User



Beigetreten: 21/09/2009 07:26:21
Beiträge: 11634
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 13:28:01

Ich würd auch wie Meike was zusammenstellen.

Also, schöne englische Textvorlagen gibt's ja ohne Ende. Da würd ich einfach den schönsten nehmen und eben noch dazuschreiben, dass euer Würmchen da getauft wird. Ob ich das jetzt aus der Sicht von Würmchen schreiben würde... hm.. eher schwierig.

Schau einfach mal, was du an Texten findest und leg das Schönste zusammen
kiddi
Newcomer



Beigetreten: 18/04/2012 11:23:52
Beiträge: 4
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




19/04/2012 23:21:27

Vielen lieben Dank an euch alle!

Finde die Übersetzung von MeikesTraum gar nicht so schlecht oder würdet ihr das eher nicht für die Einladung für Amerikaner nehmen??

Oder wenn ich jetzt einen typischen englischen Einladungstext zur Hochzeit nehme, wie bringe ich dann die Taufe noch mit rein?? Einfach "We also invite you ..." ???

Ich bin mir einfach so unsicher! 😁

Vielen lieben Dank vorab.

Bin auch echt überrascht über die tolle Unterstützung hier! 😃

Liebe Grüße
Kiddi
MeikesTraum
Diamant-User



Beigetreten: 02/04/2012 19:13:54
Beiträge: 983
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




20/04/2012 07:55:35

Hallo,
also schlecht klingt die Übersetzung nicht. Die kann man auf jedenfall so benutzen. Sie hat halt etwas Witz verloren aber du kannst sie schon so benutzen.
Wenn du einen anderen Text suchst und die Taufe einbinden willst kommt es halt auf den Stil des Textes an wie du das einbindest.

We also invite you to... geht auf jeden Fall
We are also glad to pronounce the...
If this is not reason enough to celebrate:
Please also celebrate...

Mal ein paar Möglichkeiten.

LG Meike

Nalah
Diamant-User



Beigetreten: 21/09/2009 07:26:21
Beiträge: 11634
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




20/04/2012 10:03:35

Schlecht find ich das jetzt auch nicht. Nur verglichen mit dem Deutschen ist es halt schon etwas weniger gut ehrlich gesagt. Das musst du natürlich wissen, ob dir persönlich das gut genug ist oder du doch eher auf etwas anderes ausweichst...
kiddi
Newcomer



Beigetreten: 18/04/2012 11:23:52
Beiträge: 4
Offline

Aw:Übersetzung auf Englisch / Bitte um dringende Hilfe




20/04/2012 13:09:26

Vielen lieben Dank!

Ich versuche mal mein Glück. 😊

Liebe Grüße
Kiddi